Стаж переводческой деятельности: 20 лет.
Я прожил и работал 15 лет в США, Европе и на Западных Балканах, где освоил 12 языков на профессиональном уровне (подробности в моем профиле).
Мой уровень владения английским — C2 (свободное владение по CEFR).
Я предлагаю переводы ваших текстов в кратчайшие сроки, гарантируя соответствие стилистическим и грамматическим нормам русского и английского языков.
Мои специализации:
- Юридическая документация: уставные документы, контракты, судебные решения, свидетельские показания и экспертные заключения, лицензии, сертификаты, личные документы, законодательные и нормативные акты.
- Финансовая документация: финансовая отчетность, годовые отчеты, аудиторские заключения, банковские документы, криптовалюты, Forex, инвестиционные документы, проспекты эмиссии акций.
- Технические документы: авиация, автомобилестроение, судостроение, бытовая техника, ИТ, электротехника, нефтегазовая промышленность, атомная энергетика.
Я тщательно погружаюсь в каждый заказ и внимательно проверяю терминологию. Работаю в сотрудничестве с дипломированным филологом-редактором, поэтому каждый текст проходит двойной контроль качества и не требует дальнейших корректировок.
Буду рад помочь! Пишите!
Процесс работы:
- Вы присылаете файл для перевода, указываете свои требования и желаемые сроки выполнения.
- Я анализирую материал, рассчитываю стоимость и сроки. После этого мы согласовываем все необходимые детали.
- Если вам нужен срочный перевод или индивидуальные условия сотрудничества, пожалуйста, присылайте тексты для перевода сразу в первом письме!
- Объём текста в одном кворке определяется количеством знаков с пробелами по статистике файла Word.
Тематики: интернет и технологии, образование и наука, товары и услуги, финансы, банки, юридическая сфера
Язык перевода:
- с русского на английский
- с английского на русский
Объём услуги: 3000 знаков с пробелами